Commercial activities in India gained a lot of momentum after the advent of the liberalization policy of the Government. Post Liberalization, especially in the Trade sector, local, inter-state and inter-national commercial activity has been on the rise. Earlier, the strength of a country was judged by the might of its Armed Forces and the Nuclear Arsenal it held. Now, the strength/power of a country is judged by how strong a country is economically. One of the most important criteria for flourishing commercial activity in any State or Country is easing the language barrier.
Translation, as commercial activity started from the advent of British, Portuguese and French in India. Basically, the British came to India with the sole purpose of doing Trade. For successfully doing Trade and finally ruling India, over and above Military power they required good Interpreters and Translators. Translation industry started from this time, as a small beginning, restricted to State Levels and mainly restricted within the country. After Independence, States were formed on the basis of Language. The role of Translators for translating important agreements, documents, letters in the fields of Trade and Commerce, paved the way for smooth running of Trade relations outside.
Language Translation services forayed into India in the late 90's with the internet gaining wider acceptance among the communities. Earlier, Translators used to travel to the country concerned or work used to come to them. While the major market still lies outside India, there is a majority of clients showing interest in translating the related text into several widely spoken Indian Languages.
Despite of Global Recession, the $500 Million Indian Language Translation Sector, a Sun Rise Industry, is likely to take-off in a big way in the next three years as per Trade industry source. There is a great demand for foreign languages like German, French and Japanese as also Indian ones including Hindi, Marathi, Gujarati, Bengali, Punjabi, Urdu, Kannada and Tamil.
As more and more Multinational companies set up their offices in India, the need to speak the language of the local populace is being felt more strongly than ever before. India's share is at 5% of the Global Market, as per Growth Pattern projected by Common Sense Authority. Also, Nasscom reports state that India occupies 5.2% of the Information Technology Enabled Services Market.
So the prognosis that translation industry is on a bull-run and will boom within the next three to four years seems not so fancy after all!
Translation, as commercial activity started from the advent of British, Portuguese and French in India. Basically, the British came to India with the sole purpose of doing Trade. For successfully doing Trade and finally ruling India, over and above Military power they required good Interpreters and Translators. Translation industry started from this time, as a small beginning, restricted to State Levels and mainly restricted within the country. After Independence, States were formed on the basis of Language. The role of Translators for translating important agreements, documents, letters in the fields of Trade and Commerce, paved the way for smooth running of Trade relations outside.
Language Translation services forayed into India in the late 90's with the internet gaining wider acceptance among the communities. Earlier, Translators used to travel to the country concerned or work used to come to them. While the major market still lies outside India, there is a majority of clients showing interest in translating the related text into several widely spoken Indian Languages.
Despite of Global Recession, the $500 Million Indian Language Translation Sector, a Sun Rise Industry, is likely to take-off in a big way in the next three years as per Trade industry source. There is a great demand for foreign languages like German, French and Japanese as also Indian ones including Hindi, Marathi, Gujarati, Bengali, Punjabi, Urdu, Kannada and Tamil.
As more and more Multinational companies set up their offices in India, the need to speak the language of the local populace is being felt more strongly than ever before. India's share is at 5% of the Global Market, as per Growth Pattern projected by Common Sense Authority. Also, Nasscom reports state that India occupies 5.2% of the Information Technology Enabled Services Market.
So the prognosis that translation industry is on a bull-run and will boom within the next three to four years seems not so fancy after all!
No comments:
Post a Comment